fbpx

Melde dich für eine kostenlose Beratung oder bei Fragen.

Wir freuen uns auf deine Nachricht. Bitte gib an, wenn du eine Beratung wünscht, dann werden wir dich zurückrufen. Wir versuchen jeweils so schnell wie möglich zu Antworten. Am schnellsten können wir Whatsapp-Nachrichten beantworten, die an die untenstehende Nummer gesendet werden können.

+41 76 584 03 16

welcome(at)lovelybrows.ch

Social

Herzlichen Dank für deine Nachricht!

Wir melden uns so schnell wie möglich bei dir!

Antworten auf häufige Fragen

Juste après la teinture, la couleur semble parfois très intense et plus foncée. Après le premier lavage, cela se calme et la couleur aura la teinte souhaitée. Si ce n’est pas le cas, tu peux passer à tout moment sans rendez-vous et nous corrigerons cela gratuitement (rendre plus foncé ou éclaircir).

  • Les sourcils/cils ne doivent pas être en contact avec quoi que ce soit pendant 24 heures après le lifting.
  • pas d’eau, pas de vapeur, pas de sport/transpiration
  • ne pas toucher
  • pas de produits cosmétiques (sauf Refectocil Styling Gel)
  • Pas de lumière directe du soleil, pas d’autobronzant
  • Nous recommandons de venir si possible le matin pour le brow lifting, car une pression sur les sourcils pendant le sommeil peut également avoir un effet négatif.

  • Les sourcils et les cils ne doivent pas entrer en contact avec quoi que ce soit pendant les 24 heures suivant le lifting.
  • Pas d’eau, pas de vapeur, pas de sport/de sueur.
  • Ne pas toucher
  • Pas de produits cosmétiques (sauf Refectocil Styling Gel)
  • Pas de soleil direct, pas d’autobronzant.
  • Nous recommandons de venir pour le lifting des sourcils le matin si possible, car la moindre pression sur les sourcils pendant le sommeil peut avoir un effet négatif.
  • Pour le lifting, viens si possible le matin et prévois une heure pour le traitement.
  • Nous recommandons de faire un test d’allergie avant le premier traitement. Tu peux faire le test d’allergie gratuitement sur place.
  • Le résultat du brow lifting sera différent selon les sourcils. Nous te conseillons volontiers dans nos Brow Bars et te montrons l’effet que tu peux en attendre.
  • Les produits que nous utilisons pour le brow lifting sont autorisés pour les femmes enceintes et allaitantes. Nous recommandons toutefois d’attendre la fin de la grossesse/de l’allaitement avant de procéder au lifting.
  • Certaines maladies, comme les inflammations des yeux, peuvent rendre le brow lifting impossible, contacte-nous pour plus de détails.
  • Certains autres traitements cosmétiques ne doivent pas être effectués juste avant le lifting, par exemple le peeling chimique, les traitements à la vitamine A/rétinoïde.
  • Avant le traitement, tu dois remplir un questionnaire afin que nous puissions nous assurer que rien ne s’oppose au lifting.
  • Pour le lifting, viens si possible le matin et prévois une heure pour le traitement.
  • Nous recommandons de faire un test d’allergie avant le premier traitement. Tu peux faire le test d’allergie gratuitement sur place.
  • Le résultat du brow lifting varie en fonction de la nature des cils. Nous te conseillons volontiers dans nos Brow Bars et te montrons l’effet que tu peux en attendre.
  • Les produits que nous utilisons pour le lash lifting sont autorisés pour les femmes enceintes et allaitantes. Nous recommandons toutefois d’attendre la fin de la grossesse/de l’allaitement avant d’effectuer le lifting.
  • Certaines maladies, comme les inflammations des yeux, peuvent rendre le lash lift impossible, contacte-nous pour plus de détails.
  • Certains autres traitements cosmétiques ne doivent pas être effectués juste avant le lifting, par exemple le peeling chimique, les traitements à la vitamine A/rétinoïde.
  • Avant le traitement, tu dois remplir un questionnaire afin que nous puissions nous assurer que rien ne s’oppose au lifting.

Si tu viens maquillée, nous nous chargeons volontiers de te démaquiller et de te remaquiller avant ton départ. Bien entendu, sans supplément de prix.

Avant de venir chez nous pour la première fois, il serait idéal que tu laisses pousser tes sourcils et que tu ne les épiles pas la veille. Nous pourrons ainsi leur donner la meilleure forme possible.

Si tu ne supportes pas l’épilation, la technique des fils ne te conviendra probablement pas non plus. Mais tu peux venir sans rendez-vous, nous pourrons alors tester cette technique.

Pour la coloration des cils, les lentilles de contact doivent être retirées.

Juste après la coloration, la couleur semble parfois très intense et plus foncée. Après le premier lavage, cela s’estompera et la couleur aura la teinte souhaitée. Si ce n’est pas le cas, tu peux venir à tout moment sans rendez-vous et nous corrigerons cela gratuitement (foncer ou éclaircir).

Le résultat de l’épilation et de la coloration est toujours parfait environ 24 à 48 heures après le traitement. Il est donc recommandé de ne pas venir juste avant un événement important, mais environ deux jours avant.

With thread hair removal, the hair is epilated, i.e. removed with the hair root. This means that the treatment is a little painful. We asked many of our clients: most of them feel about the same pain as with waxing. A small number of our clients experience less pain than with waxing and an even smaller number experience more pain.

Threading technique causes the same irritation as waxing, for example. Lovely Brows also prevents skin irritation by maintaining a high standard of hygiene and treating the skin with a soothing lotion after the treatment.

The following of our branches are wheelchair accessible: Bern, Thun, Biel.
The following branches are not wheelchair-accessible or only partially wheelchair-accessible: Lucerne, Solothurn (there is one step to climb in each case).

We are happy to treat customers who are dependent on a wheelchair. Our treatment couches can be adjusted to wheelchair height so that it is possible to transfer from the wheelchair to the couch. If this is not possible, please come with a companion or bring a neck cushion so that we can carry out the treatment without you leaving the wheelchair.

In order to prepare your first visit in the best possible way, please contact us in advance by phone 076 584 03 16 or by e-mail welcome@lovelybrows.ch.

In principle, application is possible. However, it is up to the client to decide whether she wants to forego treatments with chemical agents, such as head hair colouring, eyelash or brow tinting or even eyelash lifting.

The manufacturer says the following about this:
We have no information on negative effects from use during pregnancy. Please note, however, that we have not conducted any special studies with pregnant and breastfeeding women. We recommend consulting your doctor before use.

No, we work completely without appointments – just come by when you have time.

We always have enough staff on site, so there should be no or only short waiting times. If you are flexible, we recommend coming in the morning and/or on Mondays or Tuesdays, when the workload is at its lowest.

TLe traitement dure environ 60 minutes, avec la coloration environ 70 minutes.

Le traitement dure environ 50 minutes, avec la coloration environ une heure.

La durée du traitement est très individuelle et dépend de différents facteurs. Voici quelques valeurs indicatives :

  • traitement des sourcils env. 10 – 20min
  • sourcils avec teinture, env. 20 – 30min
  • sourcils avec teinture et teinture des cils 25 – 35min
  • teinture des cils ou des sourcils uniquement env. 15 – 20min

Oui, c’est en principe possible si tu as suffisamment de poils de sourcils. Passe nous voir sans rendez-vous et nous t’examinerons gratuitement et sans engagement.

Da die Haarentfernung mit dem Faden eine Epilation ist, kann es zu Hautirritationen kommen. Die meisten unserer Kundinnen haben bei der Fadentechnik dieselben Irritationen wie zum Beispiel beim Wachsen. Durch einen hohen Hygienestandart und die Behandlung mit einer wohltuenden Lotion im Anschluss an die Behandlung wird bei Lovely Brows Hautirritationen zusätzlich vorgebeugt.

Da die Haarentfernung mit dem Faden eine Epilation ist, kann es zu Hautirritationen kommen. Die meisten unserer Kundinnen haben bei der Fadentechnik dieselben Irritationen wie zum Beispiel beim Wachsen. Durch einen hohen Hygienestandart und  die Behandlung mit einer wohltuenden Lotion im Anschluss an die Behandlung wird bei Lovely Brows Hautirritationen zusätzlich vorgebeugt.

The duration of treatment is very individual and depends on various factors. The following are some guidelines:

  • Eyebrow treatment approx. 10 – 20min
  • Eyebrows incl. tinting approx. 20 – 30min
  • Eyebrows incl. tinting and eyelash tinting 25 – 35min
  • Eyelash or eyebrow tinting only approx. 15 – 20min

The treatment takes approx. 60 minutes, with colouring approx. 70 minutes.

How long the lift lasts is very individual and depends on the thickness and texture of the eyebrows. On average, the lift lasts about four weeks.

This is very individual, on average four to six weeks.

How long the colour lasts is very individual. The colour fades over time and some hairs fall out and new, lighter hairs grow back. On average, however, the colour lasts 4 weeks.

The treatment takes about 50 minutes, with colouring about one hour.

Yes, in principle it is possible if you have enough of your own eyebrow hair. Just come by without an appointment and we’ll take a look at you free of charge and without obligation.

Ja grundsätzlich ist es möglich, wenn ausreichend eigene Augenbrauenhaare vorhanden sind. Komm einfach ohne Termin vorbei und wir schauen uns das bei dir kostenlos und unverbindlich an.

Nein, wir arbeiten komplett ohne Termine – komm einfach vorbei wenn du Zeit hast.

Wir haben grundsätzlich immer ausreichend Personal vor Ort, so dass es keine oder nur kurze Wartezeiten geben sollte. Wenn du flexibel bist, empfehlen wir möglichst am Vormittag und/oder montags oder Dienstags vorbeizukommen, dann ist die Auslastunge jeweils am geringsten.

Grundsätzlich ist eine Anwendung möglich. Es liegt jedoch im Ermessen der Kundin, ob sie auf Behandlungen mit chemischen Mitteln verzichten möchte, wie zum Beispiel bei der Kopfhaarfärbung, der Wimpern- oder Brauenfärbung oder auch dem Wimpernlifting.

Der Hersteller sagt dazu folgendes:
Wir haben keine Informationen zu negativen Effekten Effekten durch die Anwendung in der Schwangerschaft. Bitte beachten Sie aber, dass wir keine speziellen Studien mit schwangeren und stillenden Frauen durchgeführt haben. Wir empfehlen vor der Anwendung Rücksprache mit dem Arzt zu halten.

La technique du fil ne provoque pas les mêmes irritations que l’épilation à la cire, par exemple. Grâce à un niveau d’hygiène élevé et à l’application d’une lotion bienfaisante après le traitement, Lovely Brows prévient en outre les irritations cutanées.

Lors de l’épilation au fil, le poil est épilé, c’est-à-dire qu’il est retiré avec la racine du poil. Le traitement est donc déjà un peu douloureux. Nous avons interrogé un grand nombre de nos clientes : la plupart d’entre elles ressentent à peu près la même douleur que lors d’une épilation à la cire. Une petite partie de nos clientes ressentent moins de douleurs que lors d’une épilation à la cire et une partie encore plus petite ressentent des douleurs plus importantes.

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

En principe, l’application est possible. Toutefois, c’est à la cliente de décider si elle souhaite renoncer à des traitements avec des produits chimiques, comme par exemple pour la coloration des cheveux, des cils ou des sourcils, ou encore le lifting des cils.

Voici ce que dit le fabricant à ce sujet :
Nous n’avons pas d’informations sur les effets négatifs de l’utilisation pendant la grossesse. Veuillez toutefois noter que nous n’avons pas mené d’études spécifiques sur les femmes enceintes ou allaitantes. Nous vous recommandons de consulter votre médecin avant toute utilisation.

Non, nous travaillons entièrement sans rendez-vous – viens simplement nous voir quand tu as le temps.

En principe, nous avons toujours suffisamment de personnel sur place, de sorte qu’il ne devrait pas y avoir de temps d’attente ou seulement un court temps d’attente. Si tu es flexible, nous te recommandons de venir le matin et/ou le lundi ou le mardi, car c’est à ces moments-là que le taux d’occupation est le plus bas.

Wie lange die Farbe hält ist sehr individuell. Die Farbe verblasst im Laufe der Zeit und einige Haare fallen aus und neue, hellere Härchen wachsen nach. Im Schnitt hält die Farbe jedoch 4 Wochen.

La durée de vie de la couleur est très individuelle. La couleur s’estompe au fil du temps et certains poils tombent pour laisser place à de nouveaux poils plus clairs. En moyenne, la couleur dure toutefois quatre semaines.

La durée de vie du Brow Lifting est très individuelle et dépend de l’épaisseur et de la texture des sourcils. En moyenne, le brow lifting dure environ quatre semaines

C’est très individuel, en moyenne quatre à six semaines.

La minutie
Le plus grand avantage par rapport aux autres types d’épilation est la minutie : lors de l’épilation au fil, même les poils les plus fins sont éliminés – pour une sensation de peau fine comme de la soie.

Un contour parfait
Un autre avantage est la beauté du contour : aucune autre méthode ne permet de donner aux sourcils un contour aussi net et esthétique.

Doux pour la peau et l’environnement
Comme son nom l’indique, un seul fil est nécessaire. La technique du fil oriental est donc extrêmement respectueuse de la peau et de l’environnement.

Bei der Haarentfernung mit dem Faden wird das Haar epiliert, also mit der Haarwurzel entfernt. Somit ist die Behandlung schon ein wenig schmerzhaft. Wir haben viele unserer Kundinnen befragt: Die meisten Kundinnen empfinden in etwa die gleichen Schmerzen wie bei einer Epilation mit Wachs. Ein kleiner Teil unserer Kundinnen hat weniger Schmerzen als bei einer Epilation mit Wachs und ein noch kleinerer Teil hat grössere Schmerzen.

Bei der Haarentfernung mit dem Faden wird das Haar epiliert, also mit der Haarwurzel entfernt. Somit ist die Behandlung schon ein wenig schmerzhaft. Wir haben viele unserer Kundinnen befragt: Die meisten Kundinnen empfinden in etwa die gleichen Schmerzen wie bei einer Epilation mit Wachs. Ein kleiner Teil unserer Kundinnen hat weniger Schmerzen als bei einer Epilation mit Wachs und ein noch kleinerer Teil hat grössere Schmerzen.

Folgende Filialen von uns sind rollstuhlgängig: Bern, Thun, Biel.
Folgende Filialen von uns sind nicht oder nur bedingt rollstuhlgängig: Luzern, Solothurn (es ist jeweils eine Treppenstufe zu überwinden)

Gerne behandeln wir Kundinnen und Kunden welche auf den Rollstuhl angewiesen sind. Unsere Behandlungsliegen können auf Rollstuhlhöhe eingestellt werden, damit vom Rollstuhl auf die Liege gewechselt werden kann. Sollte das nicht möglich sein, komme bitte am besten mit einer Begleitperson dabei oder bringe ein Nackenkissen mit, damit wir allenfalls die Behandlung machen können, ohne dass du den Rollstuhl verlässt.

Um deinen ersten Besuch optimal vorzubereiten, bitten wir dich uns vorgängig per Telefon 076 584 03 16 oder E-Mail welcome@lovelybrows.ch zu kontaktieren.

Les succursales suivantes sont accessibles en fauteuil roulant : Bern, Thun, Biel.
Folgende Filialen von uns sind nicht oder nur bedingt rollstuhlgängig: Luzern, Solothurn (es ist jeweils eine Treppenstufe zu überwinden)

Nous traitons volontiers les clients et clientes qui se déplacent en fauteuil roulant. Unsere Behandlungsliegen können auf Rollstuhlhöhe eingestellt werden, damit vom Rollstuhl auf die Liege gewechselt werden kann. Si cela n’est pas possible, il est préférable de venir avec un accompagnateur ou d’apporter un coussin pour la nuque, afin que nous puissions éventuellement effectuer le traitement sans que tu quittes ton fauteuil roulant.

Afin de préparer au mieux ta première visite, nous te prions de nous contacter au préalable par téléphone au 076 584 03 16 ou par e-mail à l’adresse suivante : welcome@lovelybrows.ch.

Die Augenbrauen/Wimpern dürfen für 24 Stunden nach dem Lifting mit nichts in Kontakt kommen.

  • Kein Wasser, kein Dampf, kein Sport/Schweiss
  • nicht berühren
  • Keine Kosmetikprodukte (ausser Refectocil Styling Gel)
  • Kein direktes Sonnenlicht, kein Selbstbräuner

Wir empfehlen fürs Brow Lifting möglichst morgens vorbeizukommen, da auch Druck auf die Augenbrauen beim Schlafen einen negativen Effekt haben kann.

Direkt nach der Färbung scheint die Farbe manchmal sehr intensiv und dunkler. Nach dem ersten Mal waschen legt sich das und die Farbe wird den gewünschten Farbton haben. Falls nicht, kannst du jederzeit ohne Termin vorbeikommen und wir korrigieren das kostenlos (dunkler machen oder aufhellen).

Die Augenbrauen/Wimpern dürfen für 24 Stunden nach dem Lifting mit nichts in Kontakt kommen.

  • Kein Wasser, kein Dampf, kein Sport/Schweiss
  • nicht berühren
  • Keine Kosmetikprodukte (ausser Refectocil Styling Gel)
  • Kein direktes Sonnenlicht, kein Selbstbräuner

Wir empfehlen fürs Brow Lifting möglichst morgens vorbeizukommen, da auch Druck auf die Augenbrauen beim Schlafen einen negativen Effekt haben kann.

  • Komm fürs Lifting möglichst am Morgen vorbei und plane eine Stunde für die Behandlung ein.
  • Wir empfehlen vor der 1. Behandlung einen Allergietest zu machen. Den Allergietest kannst du bei uns vor Ort kostenlos machen lassen.
  • Je nach Augenbrauen wird das Resultat des Brow Liftings unterschiedlich sein. Wir beraten dich gerne in unseren Brow Bars und zeigen dir welcher Effekt sich bei dir erwarten lässt.
  • Die Produkte, welche wir fürs Brow Lifting verwenden, sind für schwangere und stillende Frauen zugelassen. Wir empfehlen jedoch mit dem Lifting abzuwarten bis nach der Schwangerschaft/Stillzeit.
  • Gewisse Erkrankungen wie Entzündungen in den Augen können ein Brow Lifting verunmöglichen, melde dich bei uns für Details dazu.
  • Gewisse andere kosmetische Behandlungen sollten nicht kurz vor dem Lifting gemacht werden, z.B. Chemical Peeling, Vitamin A/Retinoid Behandlungen.
  • Vor der Behandlung muss ein Fragebogen ausgefüllt werden, damit wir sicherstellen können, das einem Lifting nichts im Weg steht.
  • Komm fürs Lifting möglichst am Morgen vorbei und plane eine Stunde für die Behandlung ein.
  • Wir empfehlen vor der 1. Behandlung einen Allergietest zu machen. Den Allergietest kannst du bei uns vor Ort kostenlos machen lassen.
  • Je nach Beschaffenheit der Wimpern wird das Resultat des Brow Liftings unterschiedlich sein. Wir beraten dich gerne in unseren Brow Bars und zeigen dir welcher Effekt sich bei dir erwarten lässt.
  • Die Produkte, welche wir fürs Lash Lifting verwenden, sind für schwangere und stillende Frauen zugelassen. Wir empfehlen jedoch mit dem Lifting abzuwarten bis nach der Schwangerschaft/Stillzeit.
  • Gewisse Erkrankungen wie Entzündungen in den Augen können ein Lash Lifting verunmöglichen, melde dich bei uns für Details dazu.
  • Gewisse andere kosmetische Behandlungen sollten nicht kurz vor dem Lifting gemacht werden, z.B. Chemical Peeling, Vitamin A/Retinoid Behandlungen.
  • Vor der Behandlung muss ein Fragebogen ausgefüllt werden, damit wir sicherstellen können, das einem Lifting nichts im Weg steht.
  • Wenn du geschminkt kommst übernehmen wir gerne das Abschminken und schminken dich wieder bevor du gehst. Selbstverständlich ohne Aufpreis.
  • Bevor du das erste Mal zu uns kommst, ist es ideal, wenn du die Augenbrauen etwas wachsen lässt und nicht gerade am Tag davor noch zupfst. So können wir die bestmögliche Form zaubern.
  • Wenn du Epilationen nicht verträgst, wird wahrscheinlich auch die Fadentechnik nichts für dich sei, du kannst aber gerne ohne Voranmeldung vorbeikommen, dann können wir dies testen.

Wenn du geschminkt kommst übernehmen wir gerne das Abschminken und schminken dich wieder bevor du gehst. Selbstverständlich ohne Aufpreis.

Bevor du das erste Mal zu uns kommst, ist es ideal, wenn du die Augenbrauen etwas wachsen lässt und nicht gerade am Tag davor noch zupfst. So können wir die bestmögliche Form zaubern.

Wenn du Epilationen nicht verträgst, wird wahrscheinlich auch die Fadentechnik nichts für dich sein. Du kannst aber gerne ohne Voranmeldung vorbeikommen, dann können wir dies testen.

Fürs Wimpernfärben sollten Kontaktlinsen entfernt werden.

Direkt nach der Färbung scheint die Farbe manchmal sehr intensiv und dunkler. Nach dem ersten Mal waschen legt sich das und die Farbe wird den gewünschten Farbton haben. Falls nicht, kannst du jederzeit ohne Termin vorbeikommen und wir korrigieren das kostenlos (dunkler machen oder aufhellen).

Das Resultat beim zupfen und färben ist jeweils ca. 24 – 48 Stunden nach der Behandlung perfekt. Daher empfiehlt es sich, nicht erst kurz vor einem wichtigen Anlass vorbeizukommen, sondern ca. zwei Tage vorher.

Gründlichkeit
Der grösste Vorteil gegenüber anderen Arten der Epilation ist die Gründlichkeit: Bei der Haarentfernung mit dem Faden werden auch die feinsten Flaumhärchen entfernt – für eine seidenfeines Hautgefühl.

Perfekte Kontur
Ein weiterer Vorteil ist die schöne Kontur: Mit keiner anderen Methode kann den Augenbrauen eine so klare und formschöne Kontur gegeben werden.

Haut- und umweltschondend
Wie der Name schon sagt wird nur ein Faden benötigt, die orientalische Fadentechnik ist somit äusserst Haut- und umweltschonend.

Thoroughness
The biggest advantage over other types of epilation is the thoroughness: hair removal with the thread removes even the finest downy hairs – for a silky skin feeling.

Perfect contour
Another advantage is the beautiful contour: no other method can give the eyebrows such a clear and shapely contour.

Kind to the skin and the environment
As the name suggests, only one thread is needed, making the oriental thread technique extremely gentle on the skin and the environment.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

  • If you come with make-up on, we will be happy to remove it and put it back on before you leave. Of course without extra charge.
  • Before you come to us for the first time, it is ideal if you let your eyebrows grow a little and don’t pluck them the day before. This way we can create the best possible shape.
  • If you don’t tolerate epilation, the thread technique is probably not for you. However, you are welcome to come by without an appointment, so we can test it out.
  • Contact lenses should be removed for eyelash tinting.
  • Immediately after tinting, the colour sometimes seems very intense and darker. After the first wash, this will subside and the colour will be the desired shade. If not, you can always come in without an appointment and we will correct it (darken or lighten) free of charge.

The result of plucking and coloring is always perfect about 24 – 48 hours after treatment. Therefore, it is recommended not to come just before an important occasion, but about two days before.

  • The eyebrows and eyelashes must not come into contact with anything for 24 hours after the lift.
  • No water, no steam, no sport/sweat
  • Do not touch
  • No cosmetic products (except Refectocil Styling Gel)
  • No direct sunlight, no self-tanner
  • We recommend to come for Brow Lifting in the morning if possible, because even pressure on the eyebrows while sleeping can have a negative effect.

Immediately after tinting, the colour sometimes seems very intense and darker. After the first wash, this will subside and the colour will be the desired shade. If not, you can always come by without an appointment and we will correct it for free (darken or lighten).

  • Come for the lifting preferably in the morning and plan an hour for the treatment.
  • We recommend an allergy test before the 1st treatment. You can have the allergy test done on site for free.
  • Depending on your eyebrows, the result of the Brow Lift will be different. We will be happy to advise you in our Brow Bars and show you what effect you can expect.
  • The products we use for Brow Lifting are approved for pregnant and breastfeeding women. However, we recommend to wait with the lifting until after the pregnancy/breastfeeding period.
  • Certain diseases such as inflammation in the eyes can make a Brow Lift impossible, please contact us for details.
  • Certain other cosmetic treatments should not be done just before the lift, e.g. chemical peeling, vitamin A/retinoid treatments.
  • Before the treatment, a questionnaire must be filled out so that we can ensure that nothing stands in the way of a lift.
  • Come for the lifting preferably in the morning and plan an hour for the treatment.
  • We recommend an allergy test before the 1st treatment. You can have the allergy test done free of charge on site.
  • Depending on the condition of the eyelashes, the result of the Brow Lifting will be different. We will be happy to advise you in our Brow Bars and show you what effect you can expect.
  • The products we use for lash lifting are approved for pregnant and breastfeeding women. However, we recommend to wait with the lifting until after the pregnancy/breastfeeding period.
  • Certain diseases such as inflammation in the eyes can make a lash lift impossible, please contact us for details.
  • Certain other cosmetic treatments should not be done just before the lift, e.g. chemical peeling, vitamin A/retinoid treatments.
  • Before the treatment a questionnaire must be filled out, so that we can ensure that nothing stands in the way of a lift.
  • The eyebrows and eyelashes must not come into contact with anything for 24 hours after the lift.
  • No water, no steam, no sport/sweat
  • Do not touch
  • No cosmetic products (except Refectocil Styling Gel)
  • No direct sunlight, no self-tanner
  • We recommend to come for Brow Lifting in the morning if possible, because even pressure on the eyebrows while sleeping can have a negative effect.

Die Behandlungsdauer ist sehr individuell und hängt von verschiedenen Faktoren ab. Folgend einige Richtwerte:

  • Augenbrauenbehandlung ca. 10 – 20min
  • Augenbrauen inkl. Färben ca. 20 – 30min
  • Augenbrauen inkl. Färben und Wimpern färben 25 – 35min
  • nur färben Wimpern oder Augenbrauen ca. 15 – 20min

Die Behandlung dauert ca. 60 Minuten, mit Färben ca. 70 Minuten.

Die Behandlung dauert ca. 50 Minuten, mit Färben ca. eine Stunde.

Wie lange das Brow Lifting hält ist sehr individuell und hängt von der Stärke und Beschaffenheit der Augenbrauen ab. Im Schnitt hält das Brow Lifting ungefähr vier Wochen.

Das ist ist sehr individuell, im Schnitt vier bis sechs Wochen.

How long the colour lasts is very individual. The colour fades over time and some hairs fall out and new, lighter hairs grow back. On average, however, the colour lasts 4 weeks.

Wie lange die Farbe hält ist sehr individuell. Die Farbe verblasst im Laufe der Zeit und einige Haare fallen aus und neue, hellere Härchen wachsen nach. Im Schnitt hält die Farbe jedoch 4 Wochen.

× Whatsapp